Crow flies, dark-voweled tongue
Heaven-circling for day’s prey
I lay here miffed and muffle-toed
At the caw of the wild
His bell-voice, nothing left to imagine
But another scythe-eyed squawk
I’d rather be lark-high in the maples
Moon-blown and star-struck
Slightly enlightened
By the ogle of the owl-light
For Open Link Night hosted by Frank and a late response to Poetics: love the words by Laura Bloomsbury. She asked us to use at least four of Dylan Thomas’s hyphenated compound words and any amount of his other literary techniques. Image credit: pixabay.com
Brilliant!
Love that dark-voweled tongue.
Very cool — with that picture, I’d rather be a crow also!
aah. ive read crows are intelligent. so why not!
Ooh, great imagery!
I love the sounds in this poem, Mish, and the lines ‘I lay here miffed and muffle-toed’ and ‘I’d rather be lark-high in the maples’. Me too!
I like the thought of being lark-high in the maples becoming slightly enlightened with owl-light.
Great word mastery!
Goodness such delicious word-smiting in this poem, Mish! ❤️ I love, love “dark-voweled tongue,” and “I’d rather be lark-high in the maples,” .. 😀
Thanks, Sanaa. I thank the ghost of Dylan Thomas for the hyphenated treats but it has definitely inspired me!
I can see you there: “I lay here miffed and muffle-toed At the caw of the wild”
Oh I love how you weaved it… blessed is the night I feel
I love the ending, it speaks to me.
This is wonderful Mish! I really was drawn in by the opening two lines:
“Crow flies, dark-voweled tongue
Heaven-circling for day’s prey”
Wow!
Very well written, you did the compound words proud!
“scythe-eyed squawk”… that hurt my bones to read. Well-crafted poem, full of ominous imagery.